На главную


77. Волк в овечьей шкуре.

  Выражение возникло из евангелия: «Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные» (Матф., 7, 15). Употребляется как характеристика лицемера, скрывающего свои дурные намерения под маской добродетели.

Очень часто бывает, что фабрикант старается всеми силами обмануть рабочих, выставить себя их благодетелем, прикрыть свою эксплуатацию рабочих какой-нибудь пустой подачкой, какими-нибудь лживыми обещаниями. Всякая стачка всегда одним ударом разрушает весь этот обман, показывая рабочим что их «благодетель» есть волк в овечьей шкуре (В. И. Ленин, О стачках, Соч., т. 4, с. 292).


предыдущая страница

к списку словв начало словаря

следующая страница