На главную


57. Отдать на поток и разграбление.

  Выражение из «Русской правды», памятника древнего русского права (XI в.), впервые напечатанного в 1767 г. Выражение это, по объяснению некоторых исследователей, обозначает изгнание из пределов государства и конфискацию имущества; другие полагают, что понятием «поток» обнималась совокупность наказаний—заточение, высылка из волости, смертная казнь и др. В словаре Даля (т. III, с. 354) слову «поток» дано следующее объяснение: «Расхищение дома и имущества, как обычная кара народа или веча, от поточить—расхитить». В литературную речь выражение вошло в значении грабежа и насилия.

Они [помещики-черносотенцы] поняли, что без насильственной ломки заржавевших средневековых форм землевладения нельзя очистить дороги для развития России. И они смело пошли на эту ломку в интересах помещиков... Они дали carte blanche кулакам грабить крестьянскую массу, ломать старое землевладение, разорять тысячи хозяйств; они отдали средневековую деревню на «поток и разграбление» владельцу рубля (В. И. Ленин, Аграрная программа социал-демократии в первой русской революции 1905—1907 годов, Соч., т. 13, с. 387).

...немцы покинули город, и он, когда Кожух, отбиваясь, ушел, был занят казаками и затем регулярными войсками белых. Город был отдан на поток и разорение (А. Н. Толстой, Хождение по мукам, Восемнадцатый год, 11).


предыдущая страница

к списку словв начало словаря

следующая страница