|
ФИЛОСОФСКИЙ СЛОВАРЬ
ОТ РЕДАКЦИИ
Материал многих статей настоящего, третьего издания «Философского словаря» обновлен, уточнен и приведен в соответствие с современными данными научной и философской мысли. Словарь дополнен рядом новых терминов и статей.
Редакция «Философского словаря» благодарит читателей за замечания и предложения, которые в меру возможностей были учтены, и просит и в дальнейшем оказывать свое содействие в совершенствовании книги.
В словаре применяется единая система отсылок и ряд обычных для справочных изданий сокращений (их список см. ниже). Слово или слова, обозначающие название статьи, в тексте заменяются первой буквой. Например, в статье «Аристотель» вместо полной фамилии философа употребляется буква «А». Если название статьи состоит из нескольких слов, то все они в тексте обозначаются также первыми буквами. Например, в тексте статьи «Содержание и форма» вместо полного названия стоит «С. и ф.»; в тексте статьи «Абсолютная и относительная истина» «А. и.» означает «Абсолютная истина», «О. и.» — «Относительная истина». Отсылочными являются все слова, набранные в статье курсивом. Например, в статье «Анархизм» читаем: «Возникновение А. связано с именами Шмидта (Штирнера), Прудона, Бакунина...» Курсив в данном случае обозначает, что в словаре имеются статьи «Штирнер», «Прудон», «Бакунин».
Высказывания К. Маркса и Ф. Энгельса приводятся по второму изданию сочинений, В. И. Ленина — по Полному собранию сочинений, за исключением случаев, когда это специально оговорено.
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ, ПРИНЯТЫХ В «ФИЛОСОФСКОМ СЛОВАРЕ»
австр.— австрийский амер.— американский англ.— английский араб.— арабский в. (вв.) — век (века) вост.— восточный гл.— главный гл. обр.— главным образом г. (гг.) — год, (годы) голл.— голландский г — грамм греч.— греческий д-р — доктор древн.— древний др.— другие зап.— западный инд.— индийский и т. д. — и так далее итал.— итальянский и т. п.— и тому подобное к.-л.— какой-либо к.-н.— какой-нибудь кит.— китайский к-рый — который лат.— латинский мн.— многие м — метр млн.— миллион млрд.— миллиард наз.— называется, называемый напр. — например |
н. э.— нашей эры нем.— немецкий об-во — общество ок.— около осн.— основной произв. — произведение проф. — профессор р.— родился рус.— русский сб.— сборник сев.— северный см.— смотри совр.— современный соч.— сочинения с.-д. — социал-демократический с.— страница т. д.— так далее т. е. — то есть т. зр.— точка зрения т.— том т. к.— так как т. наз.— так называемый т. обр.— таким образом т. п.— тому подобное ун-т — университет фр.— французский ч.-л.— что-либо, чего-либо швейцарск.— швейцарский южн.— южный япон.— японский |
НА ГЛАВНУЮ
|
|